Monday, December 31, 2007

Tough decisions

Хүндхэн шийдвэрүүд:

Энэ оны сүүлийн бичлэгээ сүүлийн өдөр нь хийе. Шинэ он гарахад надад шинээр бодох үндсэн 3 асуудал байнаа.
1. Ажил - Одоогийн ажил олгогчтойгоо хийсэн хатуу заалтууд бүхий гэрээ маань 2008.02.01 - нд дуусна. Одоогоор надад 3 сонголт байна, дээрээс нь нэмж сонголт хийж болохуйц санал байвал хүлээн авна шүү.

2. 3 дахийг нь бичих шаардлагагүй хувийн шинжтэй юм байна гээд орхилоо.


When you don't have any money, the problem is food. When you have money, it's sex. When you have both it's health.
- J.P. Donleavy
Contemporary Irish-American author Donleavy is one of those writers who was unlucky enough to write his best book first, 1955's The Ginger Man. J.D. Salinger (Catcher in the Rye) and Richard Yates (Revolutionary Road) did the same thing, but unlike them, Donleavy managed to continue publishing, having written a number of novels, plays, and other works since then.

2 comments:

БЭ said...

Shine ony mend, saihan bayarlaarai.
Aлбан: vitin e ri
Aраб: كل عام وانتم بخير
Англи: Happy New Year!
Aрмен: շնորհավոր Նոր տարի
Баск: urte berri on
Беларус: З Новым годам
Босни: Srećna Nova Godina, Sretna Nova Godina
Болгар: Честита Нова Година
Виетнам: Chúc mừng năm mới
Герман: Ein Frohes Neues Jahr, Ein gutes neues Jahr, Fröhliches neues Jahr, Guten Rutsch, Guten Rutsch ins neue Jahr, Gutes neues Jahr
Грек: ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος
Голланд: Gelukkig Nieuwja
Гүрж: გილოცავ ახალ წელს
Дани: godt nytår
Индонез: Selamat Tahun Baru
Ирланд: Athbhliain faoi mhaise, Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise
Испан: próspero año nuevo
Исланд: farsælt komandi ár, gleðilegt nýtt ár, gleðilegt ár
Итали: felice anno nuovo
Каталан: Feliç Any Nou ^; Bon Any ^
Латин: felix sit annus novus
Латин Америк: Feliz Año Nuevo
Латви: laimīgu jauno gadu
Литв: laimingų naujųjų metų
Mацедон: Среќна Нова Година
Mалта: Is-sena t-tajba
Норвег: godt nytt år
Орос: С Новым годом!
Перс: سال نو مبارک باد
Польш: Szczęśliwego nowego roku
Португал: Feliz Ano Novo
Румин: la mulţi ani, un an nou fericit
Серб: Среħна Нова Година, Srećna Nova Godina
Словак: šťastný Nový rok, šťastlivý Nový rok
Словен: srečno novo leto
Солонгос: 새해 복 많이 받으세요
Tахити: 'ia ora na i te matahiti api
Tайланд: สวัสดีปีใหม่
Tурк: yeni yılınız kutlu olsun
Унгар: boldog új évet
Украйн: З Новим роком
Урду: نیا سال مبارک
Фароен: gleðiligt nýggjár
Финлянд: hyvää uutta vuotta, onnellista uutta vuotta
Франц: bonne année
Хавай: hau'oli makahiki hou
Хинди: नया साल मुबारक
Хорват: sretna nova godina
Хэбрэй: שנה טובה
Хятад: 恭喜发财, 恭喜發財
Чех: šťastný nový rok
Швед: gott nytt år
Шотланд: bliadhna mhath ùr
Эсперанто: feliĉan novjaron
Эстөн: head uut aastat
Япон: よいお年を, 明けましておめでとう

A.Амарсайхан said...

J.P. Donleavy-гийн хэлсэн үг монгол ахуйд буухгүй байна.

Манайханд тааруулахын тулд эхний "хоол"-ыг, "архи"-аар солих горимын саналтай байна.